2025
04
28
2012
10
04
イノセンスRのモンスターメモ2
マッキア~のモンスターはイタリア語からとられている。姿からしてテンペストのスポットにそっくりだが、macchia はイタリア語で「斑(スポット)」の意味である。デロワがフランス語しか思いつかないので不明。異世界にいるモンスターはフランス語なので関係はなくはないが。クインディは quindi かも知れない。
名称 | スペル | 意味 |
---|---|---|
マッキア | macchia | |
マッキア・ウーノ | macchia uno | 1 |
マッキア・ドゥーエ | macchia due | 2 |
マッキア・トレ | macchia tre | 3 |
マッキア・クワットロ | macchia quattro | 4 |
マッキア・チンクエ | macchia cinque | 5 |
マッキア・セーイ | macchia sei | 6 |
マッキア・ディエーチ | macchia dieci | 10 |
マッキア・クインディ | macchia quindici | 15 |
マッキア・ヴェンティ | macchia venti | 20 |
マッキア・トレンタ | macchia trenta | 30 |
マッキア・クワランタ | macchia quaranta | 40 |
マッキア・グラーヴェ | macchia grave | 重大な、重要な |
マッキア・グランデ | macchia grande | 大きい |
マッキア・デロワ | macchia de rois | フランス語で de は「の」、rois は「王様」 |
PR
2012/10/04 (Thu.) Comment(0) イノセンス
Comments